Système et structure chez Saussure : synonymie ou quelle différence ?
Si Ferdinand de Saussure est un des pères du 'structuralisme', il reste vrai que le mot 'structure' est beaucoup moins utilisé par Saussure que le mot 'système' (Cosenza 2015). À l'époque l'acception technique des deux termes était rivée à la métrique, ce qui pourrait confirmer que 'structure' ne serait que le mot latin utilisé pour traduire le grec 'système' (Losano 2002). Le Lexique de Marouzeau (1933) comprend 'système' et ignore 'structure', tandis que la plupart des dictionnaires linguistiques, excepté Cardona (1988), les considèrent synonymes ; 'structure' est considéré un synonyme qui substitue 'système' chez les successeurs de Saussure par Ducrot (1972, 1995). On propose une distinction des deux termes chez Saussure à partir de ses cours mais aussi à partir des conditions d'utilisation de ces mots dans des différents lexiques. Au delà de la métrique et de la musique, 'structure' était devenu un terme technique de la biologie où il marque la disposition des parties d'un tout par opposition à leurs fonctions et au niveau de la psychologie et plus particulièrement de la Gestalttheorie. Le mot 'structure' commence également à circuler dans le lexique de la sociologie. Largement présent dans les mathématique, la physique etc., le mot 'système' garde dans le lexique de la philosophie le sens, assez ordinaire, d'un ensemble d'idées ou d'une totalité coordonnée d'éléments. Mais il paraît entaché d'ambiguïté dès le XVIIIème siècle jusqu'au XXème siècle, à l'exception de Condillac. En effet, on oppose 'théorie' à 'système' qui représenterait pour les savants une attitude anti expérimentale. 'Système' arrive à Saussure sans être inclus en tant que lexis séparé parmi les termes de la linguistique, il ne figure pas, par exemple, dans l'Encyclopédie méthodique. En dépit de cette absence, le mot est très largement employé, souvent en couple avec 'valeur', en matière d'étude et de description des langues. La duplicité qui affecte le mot 'système' n'empêche pas Saussure de l'employer. Face à l'ordre ou au désordre des choses le 'système' se propose comme une connaissance qui suit une méthode et qui introduit un ordre adéquat; le mot indique donc en ce cas plutôt une modalité efficace de la connaissance. Ce glissement est évident dans le droit où l'on propose une distinction entre les notions de système interne et externe (Losano 2002). Saussure utilise le mot de 'structure' avec une acception un peu différente de celle du mot 'système' dont il choisit le sens positif en l'employant pour marquer son type de connaissance de la langue.
Références bibliographiques G. Cardona, Dizionario di linguistica, Roma, Armando, 1988. G.Cosenza Tra terminologia e lessico: i percorsi di pensiero di F. de Saussure, thèse doctorale, Universités Genève et Calabre, 2015. O. Ducrot, T. Todorov, Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage , Paris, Seuil 1972 et Ducrot, J-M. Schaeffer, Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Paris, Seuil 1995. M. G. Losano, Sistema e struttura nel diritto, 3 vol., Milano, Giuffrè, 2002. J.Marouzeau Lexique de la terminologie linguistique, Paris, Geuthner, 1933.
Publication as PDF