Structuration des significations
RÉSUMÉ
La relation signifiant-signifié d’un signe linguistique est plus complexe lorsque l’on tient compte de la polysémie, de l’ambiguïté et de la connotation d’une unité grammaticale ou lexicale d’une langue. Une signification verbale est représentée par un schème sémantico-cognitif (au sens de Kant) qui appartient à un réseau de schèmes exprimant les différentes significations d’une même forme signifiante polysémique. Des exemples sont discutés avec les différents schèmes associés aux formes verbales sortir de/ sortir et donner à. Il est indiqué, avec des renvois bibliographiques précis, que les combinateurs de la logique combinatoire de Curry peuvent être utilisés pour relier, par des calculs déductifs explicites, les prédicats verbaux à leurs significations exprimées par des schèmes.
ABSTRACT
The relation between “signifié” and “signifiant” of a linguistic sign is more complex when are taken in account the polysemy, the ambiguity and connotation of a lexical or a grammatical unit of a natural language. A verbal meaning is represented by a scheme (in Kant’s sense) belonging to a network of schemes expressing different meanings of a same linguistic unit. Examples are discussed about the polysemy of sortir de/ sortir and donner à in French. It is indicated, with precise bibliographical references, that the combinators of Curry’s Combinatory Logic are useful formal tools to relate, by means of deductive calculus, verbal predicates to corresponding meanings expressed by schemes.
Publication version PDF